《外國人的漢語教材,英國夠搞笑,俄羅斯太熱血、日本真奇葩》 媽媽充電親子達人,優質創作者老外學中文的漢語課本,中國學生看後直呼喜感,網友:英國太搞笑。1、俄羅斯的教材俄羅斯不愧是有著戰爭民族的稱號,沒有想到他們的課本也是如此的有戰爭氣息。當看到他們的漢語書本的時候,在這一頁畫了一個特別有肌肉的男性,而且注視也非常令人不禁一愣,難不成他們學的是東北話嗎?看著書本上的這些對話,東北感的畫面十足,不過確實是漢子,但是意境是完全不同的,怎麼會這麼隨意的就打架和罵人呢?俄羅斯的漢語教材是誰編輯的呢?是在黑我們嗎? 2、韓國韓國雖然跟我們國家離得並不是特別遠,也都屬於東亞的國家,但是語言還是有很大差異性的,不管是讀法還是升調等等都是特別明顯的區別。但是看到了韓國人的漢語教材,也感覺到特別的奇葩,為什麼書本上非得教這些帶有攻擊性或者是不友好的髒話類型的句子呢?灶具也很少會有這樣子用的吧。在我們學習英語的時候基本上都不會學習,罵人的話最多就會說個“fuck”,連“bitch”都很少說,更何況是更多罵人的話了。 3、日本我們看到日本字的時候,其實就會發現日本的字學習漢語可能會比學英語要更簡單一點,因為日文當中有很多和漢字有一些相通的地方。漢字的發音也比英語的要簡單一些,看到課本之後再發現日本的教材會更加的具體生動,還會有一些圖片景點介紹,也有請講對話,看起來會讓人比較有興趣去學。 翻到這一頁,正好是一位男士邀請女子去他家坐一坐,也有可能是別有用心,所以女孩子直接來了一句,你活膩歪了吧。這不僅讓人都非常的驚奇,外國人的漢語教材難不成都是東北人編輯的嗎? 4、美國在看到美國的一些語文教材,實在是讓人有點頭大,這裏面包括了特別多接頭的花,而且還有很多感覺像是相聲演員或者脫口秀演員講段子。“我是一個著名的非著名的相聲演員”,這肯定是哪一個相聲演員在講的段子被寫到教材裏了吧!而且在編輯這本書的美國人肯定非常的不了解,中國的文化不然怎麼能夠寫出來特別像段子的教科書呢? 5、英國英國的漢語的數據就會比較小巧了,也沒有多餘的一些畫面,就是非常簡簡單單的單詞和漢語單詞。如果我們仔細發現,就會看到左邊是漢字和英語,右邊是英國學生的讀法。為了加深學生的印象嗎?所以把手臂就讀成show bee,感覺是在用英語,把讀法跟漢字特別接近的讀音備注,然後讓學生記住的感覺。 為什麼都說漢語是最難學的語言?根據調查之後發現世界上有很多國家都把漢語列為比較難學的語言,我們聽起來會覺得挺自豪的,但是他們的理由卻還有很多。1、漢字筆畫非常多確實漢字的筆畫有一些多,就比如像我這個字,英語直接用I來表示就可以了,但是漢字就有非常多筆畫。 2、有很多的詞匯代替。中國如果想表達一個意思,可以用特別多的詞來表達。比如像我這個字,在我們國內還可以用咱、俺等等很多的詞匯去表示,但是國外就只有一兩種表達的詞匯,所以比漢語要少很多。 3、還有方言和普通話雖然國外他們也有一些方言,但是基本上都能夠聽得懂對方在講什麼,但是在中國就不一樣了,國內的人福建廣東閩南語等等講話根本是聽不明白的,就完全像是一國外語。 結語:大家經常也都會說,中國的漢字博大精深,非常的複雜,它有很多的多音字讀法不一樣就意義不一樣,而且一個字在不同的句子當中代表的意思也都不同。比英語要難學太多了,我們也感到非常的慶幸,生在這樣好的一個國家世界上最難的語言我們都已經學會了,難不成還會害怕簡單的英語嗎? 《外國人的漢語教材,英國夠搞笑,俄羅斯太熱血、日本真奇葩》完,請繼續朗讀精采文章。 喜歡 小編的世界 e4to.com,請記得按讚、收藏及分享!
音調
速度
音量
語言
外國人的漢語教材,英國夠搞笑,俄羅斯太熱血、日本真奇葩
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。