《帥炸!英文版《出師表》爆紅網絡,這位「諸葛亮」的口語簡直了》 運城身邊事 近日, 一段英文版的《出師表》 在網絡上爆紅, 百老匯音樂劇出身的口音 深深將我們折服。 網友評價: 這波「耳膜馬殺雞」的操作跪了跪了! 「有種冰與火之歌的史詩感……」 (小編建議大家帶上耳機看視頻); (視頻截圖) 網友直呼: 這完全是教科書版的演繹! 期末考試的中譯英標準答案接好不謝 王洛勇在他的微博中說到:「親愛的朋友們:出師一表真名世,千載誰堪伯仲。戲裡戲外諸葛亮都是我最喜歡的角色,這是我朗讀的英文版《出師表》,希望我心中的孔明,也是大家喜歡的孔明。」 王洛勇對表演的理解,源自他科班出身的專業系統學習,以及他在百老匯多年的戲劇表演經驗。 1985年,原本在上海戲劇學院留校任教的王洛勇,為了學習表演隻身來到美國。之後,他憑藉過人的毅力,用了七年時間學會了一口流利的美式英語。 1995年至2001年期間,他憑藉著實力與勇氣,登上了百老匯的舞台,在有著「世界四大音樂劇」之稱的經典劇目《西貢小姐》中擔綱主角。 在這六年間,《西貢小姐》連演2478場,獲得了約3.7億美元的票房收入。而創造了這樣輝煌記錄的王洛勇,也因出色的表現被稱為「百老匯中國第一人」。 2001年,王洛勇辭別百老匯,回國發展。受邀到母校上海戲劇學院擔任老師,同時還活躍在舞台和熒幕上。他演過一系列我們耳熟能詳的作品: 《林海雪原》中飾演 楊子榮 《神鵰俠侶》中飾演 中年版郭靖 《冰山上的來客》中飾演 楊排長 《楊貴妃秘史》中飾演 李白 還與袁泉搭戲演過話劇《簡愛》 以及在最近正在播出的 《大軍師司馬懿之虎嘯龍吟》中飾演諸葛亮 把自古《出師表》在國人心中的分量 用另外一種語言演繹 更好地向世界宣揚了我們的文化 《帥炸!英文版《出師表》爆紅網絡,這位「諸葛亮」的口語簡直了》完,請繼續朗讀精采文章。 喜歡 小編的世界 e4to.com,請記得按讚、收藏及分享!
音調
速度
音量
語言
帥炸!英文版《出師表》爆紅網絡,這位「諸葛亮」的口語簡直了
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。