《生物學SCI寫作神器?一個就夠了!》 酷扯兒《酷扯兒》官方帳號「來源: |弗雷賽斯 ID:freescience」 2021年已經過半了,還沒有開始奮鬥麼?比如來篇SCI,沖一沖今年的國獎?不要拿沒人教,英語不好找借口,別人有,你沒有,如果不是你太笨,就是方法沒掌握好,今天高產師兄(去年Nature一篇,直接留院)壓箱底的自用款神器奉上,接住。 翻譯是科研狗日常最常做的工作,中譯英寫文章,英譯中看文獻,可以說是無處不在。很多同學寫SCI英文薄弱就使用翻譯工具比如百度,谷歌等,但翻譯軟件畢竟只是直譯,不會給你糾錯,不會考慮語境,更不會給你聯想。知名科研工具箱網站Home for Researchers(科研者之家)的AI寫作助手近期上線了CNS專有語料庫,用法極其簡單,輸入中文,即可匹配到CNS的英文表達方式。首先講下AI寫作助手的用法:輸入你熟悉的中文表達,比如想寫一句和“乳腺癌 內分泌治療”有關的話,扔進中文,左邊導航欄選擇要寫的論文部分,即可出來海量online的語料,然後再根據影響因子篩選,非常方便。 如果左邊導航欄選擇到全庫檢索,選擇CNS,那出來的都是來自Nature,Science和Cell已經發表的文獻內的中英文表達!頂級期刊語料輕松獲取。 工具檢索出來的語料很多 比如我們隨便截取幾條: 因為句子都是來自文獻,所以點擊句子的“語料來源”鏈接,就可以到原文查看啦。可以看到有一句是來自ANNALS OF ONCOLOGY,影響因子14.19分,這樣的句子參照起來就很靠譜(看誰還敢dui我寫的不好 ),另外幾句也是來自至少4分影響因子的期刊。 更重要的是,這個神器在我們的本意 (三陰性乳腺癌的臨床預後較差) 基礎上提供了相關語境的短語:預後不良,臨床病程,死亡率高,侵襲性亞型,缺少靶向治療,複發風險高這絕對可以幫助那些詞窮的同學,這些新的相關短語可以幫助你組合成一個新的,更充實的句子,比如我們這樣組合:Triple-negative breast cancer (TNBC) refers to one aggressive histological subtype of breast cancerwith a poor prognosis and high mortality rate.三陰性乳腺癌(TNBC)是指一種預後不良,死亡率高的侵襲性組織學亞型乳腺癌。是不是比原來的三陰性乳腺癌的臨床預後較差的意思更加豐滿呢 更重要的是,這些表述都是已經被認可過的表達方式。(組合的同時,其實也避免了重複率的可能)最後我要告訴你,你可能會驚呆,這句話,小編僅用了20秒時間就完成了,如果你來寫,你要多久呢?如何高效寫論文?這就是答案,讓你思如泉湧,效率滿滿!頂級期刊語料更是輕松獲取 《生物學SCI寫作神器?一個就夠了!》完,請繼續朗讀精采文章。 喜歡 小編的世界 e4to.com,請記得按讚、收藏及分享!
音調
速度
音量
語言
生物學SCI寫作神器?一個就夠了!
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。