小編的世界 優質文選 國際
字體大小:
2021年8月17日 -
:
貝伊學姐
優質教育領域創作者
導語:隨著中國的不斷發展,學習漢語的學生也變得越來越多,現在不僅是中國的學生在學習語文,很多外國的學生,也都在努力學習漢語。
但是我們也知道,漢語並不是一門好學的語言,可能不同國家的學生,對漢語也會有不一樣的理解,為了讓他們在學習漢語的時候能夠變得更快一些,不同國家出版的漢語教材也存在一定的差異。
今天筆者想要和大家分享的內容是,外國學生的漢語教材曝光,俄羅斯不愧是戰鬥民族,日本的太有喜感,讓我們去看一看吧!
外國學生的漢語教材曝光,中國學生看了一臉問號
我們先來看一看英國學生的漢語教材,其實和我們平時學習的英語教材還是有些相似之處的,只不過是雙語模式的,第一行是英語部分,第二行是漢語拼音,第三行是漢字。
不過看教材的內容時,卻覺得有些摸不著頭腦,因為裏面的內容寫得非常幽默,看起來和我們平時學習的語文都是不一樣的。
可能是這樣的方式會讓學生們在學習的時候更加容易掌握其中的內容吧,因此筆者認為,這樣的方式其實也挺好的,學生們在學習的時候,也可以更加感興趣,還可以更加快一些,中國的學生在學習外語的時候,也可以選擇用類似的方法來學習哦!
我們再來看看俄羅斯的漢語教材,作為“戰鬥民族”,他們說話做事都是雷厲風行的,所以他們學習的漢語也是言簡意賅的,這也是我們意料之中的事情。
其實這樣也沒有什麼不好,也許俄羅斯的學生,在學習的時候,也可以更加快速掌握學習的重點和要領,所以筆者認為,只要是適合,就可以,但是還是希望,教材的內容可以多樣化一些,這樣學生們在學習的時候,也可以學到更多的知識。
韓國的學生,在學習漢語的時候,也是非常用心的,但是他們的教材,看起來卻叫中國的學生一臉問號,一般情況下,學習一門外語的時候,都會從打招呼開始,然後慢慢學習一些日常會遇到的情況的交流方式,但是韓國的這個教材上的內容,還真的是有些難以理解呢。
筆者認為,這樣的教材,可能學生在學習的時候,反而不容易理解,畢竟這樣的情況在韓國是否常見筆者不清楚,但是在中國幾乎不會遇到,所以筆者還是建議韓國的學生多學習一些可以用得到的中國的漢語對話吧!
再來看一下日本的漢語教材,這個就類似於英語當中的情景對話的形式,所以學生們在學習的時候還是比較容易理解的。
但是內容看起來卻有些深奧,所以筆者認為,這樣的教材,其實還是不太適合初學者學習的,否則他們會覺得難度很大,不利於他們樹立學習的信心哦!
我們再來看一個日本的教材,咱也不知道為什麼會把這句話放到教材裏,看完真的是叫人有一種哭笑不得的感覺,實在是太有喜感了。
筆者認為,這樣的內容,不是特別適合放到學生們學習的教材當中,一來不夠有代表性,二來這句話說出來也沒有什麼實際的意義,學生們學完之後,也不可能和別人去講,所以大家如果要好好學習中文,還是應該選擇適合的教材。
只要選擇了適合自己的教材,其實學習漢語也並不是很難
其實對於外國的學生來說,想要把漢語學好,只要選對了教材,其實還是不難的,所以也希望大家在學習之前,可以做好功課。
同時在學習的過程當中,如果發現自己所選擇的教材不是很適合,也要及時更換,同時也需要隨時調整自己的學習方法,這樣才會讓自己在學習漢語的時候,進步得更快。
筆者寄語:
外國學生的漢語教材曝光,俄羅斯在意料之中,韓國的叫人難以理解。每個國家的學生接受的教育都是不一樣的,所以在他們學習外語的時候,也會根據自己國家的學生來編寫,所以當我們覺得他們的漢語教材有些奇怪時,大家要學會換位思考。
可能這樣的方式會讓他們更加快速地掌握需要學習的知識吧!因此也希望大家不要大驚小怪,同時在發現外國學生學習漢語的時候遇到困難時,能幫助的話,也盡量幫助對方一下,這樣也會增進彼此的友誼,同時也會讓他們進步的更快,對我們的印象也更好!
看完這些外國學生學習的中文教材,你有什麼想要表達的嗎?歡迎大家在評論區留下自己的觀點哦!